STOA寻艺 | 高更:The Moon rather than Sixpen

发布时间:2019-08-08 10:44:33

点赞数:0 点击量:388


PUAL GAUGUIN

保罗 · 高更

(1848 - 1903)


法国后印象派画家、雕塑家,与梵高、塞尚合称“印象派三杰”,对现当代绘画的发展有着非常深远的影响。


高更的画带着原始质朴热情色调;他习惯把颜色做块面处理自由地加重色泽的明亮感,有种特殊的美感。



01.


I tell you I've got to pain.

I can't help myself.


“ 我告诉你我必须画画。不由自主。”



He wandered about the hills and the bathed in the stream. And he sat about the front looking at the lagoon, and at sunset he would go down and look at Murea. He used to go natives. He was a nice, quite fellow.


他在山里游荡,在小溪里洗澡。他坐在大海前方眺望咸水湖,日落的时候,他会去看芙里阿岛。他也常到礁石上去钓鱼。他喜欢在港湾周围闲逛,同本地人攀谈。他是一个安安静静、讨人喜欢的人。



The passion that held he was a passion to create beauty. It gave him no peace. It urged him hither and thither. He was eternally a pilgrim, haunted by a divine nostalgia, and the demon within him was ruthless.


他有一种创造美的激情,这种激情叫他一刻也不能宁静。逼着他东奔西走。他好像是一个终生跋涉的朝香者,永远思慕着一块圣地。



02.


Why should you think that beauty, which is the most precious thing in the word, lies like a stone on the beach for the careless passer-by to pick up idly .


美是世界上最珍贵的东西,为什么你要认为它应该像由不经意的行人随意拣起的沙滩上的石头。



They call beautiful a dress, a dog, a sermon; and when they are face to face with Beauty cannot recognise it.


他们用美来形容一件衣服、一条狗和一篇布道词,当他们真的与美面对面的时候,反而认不出它来了。



03.


a corner hidden away from all the world……It was a feast of colour. And it was fragrant and cool……And here he lived, unmindful of the world and by the world foegotten.


一个与世界完全隔绝的角落……那里有欣赏不尽的色彩,芬芳馥郁,天气凉爽……他住在这里,不关心世界的事,世界也把他完全遗忘。



Sometimes a man hits upon a place to which he mysteriously feels that he belongs. Here is the home he sought …… Here at last he finds rest.


有时候一个人会来到一个地方并神秘地感觉这就是自己的归宿之地。这里是他寻找到的家园……在这里他最终找到了宁静。


文字翻译自:威廉·萨姆赛特·毛姆《月亮与六便士》

小说取材于高更的生平,讲述了主角追求艺术离经叛道,舍弃一切来到南太平洋的塔西提岛,回归原始生活,最终获得灵魂自由的故事。



欢迎前往鼓浪屿世外桃源馆

「101·高更」- 寻访你心目中的“远方”



发布时间:2019-08-08 10:44:33

点赞数:0 点击量:388

STOA苏托亚画廊旅馆订房热线:


世外桃源馆:0592-2085353(鼓浪屿内厝澳路201号)
厦门翔安雨巷:18050102850
官网地址:http://www.gallery-inn.com